КОЖУХОВО ОНЛАЙН: сайт Кожухово, портал Кожухово, форум Кожухово, карты Кожухово, новости Кожухово
 
Предыдущая тема English + Russian Calendar 2011 Следующая тема
Перейти на страницу:
Предыдущая страница
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 
Следующая страница
 
Начать новую тему   Ответить на тему ФОРУМЫ КОЖУХОВО ОНЛАЙН » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ »» ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ »»» Институты, курсы, образование взрослых »»»» English + Russian Calendar 2011
Автор
Сообщение
HW
старожил
На форуме:
14 лет 1 месяц 17 дней
Посты: 326
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеВоскресенье, 26/06/2011, 12:41 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
1870 - The premiere of Richard Wagner's opera "Valkyrie"
1870 Состоялась премьера оперы Рихарда Вагнера «Валькирия»


The complete opera "Valkyrie" (Die Walküre ) was first performed on 26 June 1870 in the National Theatre Munich.
Полностью опера Вагнера «Валькирия» была поставлена 26 июня 1870г. в Мюнхенском Национальном театре.

"Valkyrie" is the second of the four operas by Richard Wagner that comprise Der Ring des Nibelungen.
«Валькирия» является второй оперой Вагнера из цикла «Кольцо Нибелунга».

Norse mythology — скандинавская мифология
chooser of the slain — выбирающая убитых
aurora - северное сияние
to be fond of the opera — быть поклонником оперного искусства
opera-glass — театральный бинокль
opera artist — оперный певец
scenery - декорации
stage — сцена
light opera — оперетта
assiduous patrons of the opera — постоянные поклонники оперы
to conduct an opera — дирижировать оперой
a lamentable performance of opera — удручающее исполнение оперы
principal guest conductor — главный приглашенныйй дирижер
a snatch of an aria — отрывок из арии
orchestra — оркестр
that's quite another kettle of fish - это совсем из другой оперы
take tickets for the opera — купить билеты в оперу
comprimario - исполнитель вторых партий в опере
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
LanguageSquad
коренной кожуховец
На форуме:
13 лет 3 месяца 13 дней
Посты: 247
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеПонедельник, 27/06/2011, 13:12 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
Tea was imported to Europe
В Европу был завезен чай


Листовые и ломаные чаи:
Flowery Pekoe "FP" - "Флауэри Пеко" чай, содержащий не слишком скрученные листы;
Orange Pekoe "ОР" - "Оранж Пеко" - вторые листики, дающие апельсиновый цвет;
Рekoe "P" - "Пеко" - чай, содержащий толстые, жесткие, не слишком скрученные листья;
Pekoe Souchong "PS" - "Пеко сушонг"- чай, содержащий наиболее крупные части листьев.
Ломаные (средние) черные чаи:
Вroken Оrange -"BOР" - "Брокен Оранж", чай со значительной примесью листовых почек. Основной среди ломаного чая;
Вroken Рekoe - "BP" - "Брокен Пеко", чай, содержащий много листовых прожилок;
Broken Pekoe Souchong - "BPS" - "Брокен Пеко Сушонг", чай, содержащий наиболее крупные части листьев, свитые шариками;
Pekoe Dust - "Пеко Даст", наиболее измельченный чай.
Мелкие черные чаи: 
"Fannings - "Fngs" -Фаннингс, высевки, порошковый чай из старых листьев; 
Dust — "D" -"Даст" , крошка, наиболее измельченный чай, применяется для пакетирования.

"Orthodox", or "Leaf Tea" - листовой чай. 
"Blended" - смеси из различных сортов; 
"Pure" - чистый, не смешанный чай.


How to make the perfect cup of Tea:
http://www.youtube.com/user/JamieOliver?blend=6&ob=5#p/search/1/2ooT1Hl3mks
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
HW
старожил
На форуме:
14 лет 1 месяц 17 дней
Посты: 326
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеВторник, 28/06/2011, 09:28 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
1946 Gorky Automobile Plant have collected the first batch of cars "Pobeda"
1946 На Горьковском автозаводе собрали первую партию автомобилей «Победа»


The GAZ-M20 "Pobeda" was a passenger car produced in the Soviet Union by GAZ from 1946 until 1958. 
In total 235 999 cars have been let out, including 14 222 cabriolets and 37 492 taxi.

ГАЗ-M20 "Победа" - легковой автомобиль, производимый в Советском Союзе заводом ГАЗ с 1946 до 1958.
Всего было выпущено 235 999 машин, включая 14 222 кабриолетов и 37 492 такси.


accumulator, battery - аккумулятор
absorber, bumper - бампер
windscreen; windshield - ветровое стекло
engine - двигатель
tail-ligh - задний фонарь
ignition - зажигание
carburet(t)or - карбюратор
transmission; gear box - коробка передач
accelerator - педаль "газа"
clutch pedal – педаль сцепления
gear - передача
radiator - радиатор
handbrake - ручной тормоз
gear-change shift lever - рычаг переключения передач
spark plug - свеча
horn - сигнал
brake light - стоп-сигнал
headlights - фары
tire - шина
wheel - колесо
gig/convertible/cabriolet – кабриолет
jack – домкрат
fuel – топливо
breakdown van / tow truck  – эвакуатор


Expressions:
to draw petrol — залить бензин
petrol consumption — расход горючего
zero mileage car — автомобиль без пробега
buckle up (разговорная форма) – пристегнуться
fasten one's seat belt – застегнуть ремень
reverse car into the garage — поставить автомобиль в гараж задним ходом
a car got a flat — у машины спустило колесо
pass technical inspection — пройти техосмотр
break down – сломаться
Is this the right way to...? - Это правильная дорога к...?
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
LanguageSquad
коренной кожуховец
На форуме:
13 лет 3 месяца 13 дней
Посты: 247
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеСреда, 29/06/2011, 09:05 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
1561 The construction of Pokrovsky Cathedral (Saint Basil's Cathedral) was completed.
1561 В Москве, на Красной Площади завершено строительство Покровского собора, известного также под названием Храма Василия Блаженного


Built on the order of Ivan IV of Russia to commemorate the capture of Kazan and Astrakhan, it marks the geometric center of the city and the hub of its growth since the 14th century.
Построенный по указу Ивана IV  в ознаменование взятия Казани и Астрахани, храм знаменует собой геометрический центр города и центр его  роста начиная с 14-го века.


dome of the cathedral – купол церкви
Gothic cathedral – готический собор
a cruciform church – крестообразный храм
St Basil's cathedral – Собор Василия Блаженного
domed church – купольный храм
steepled church – шатровый храм
the Orthodox Church – православная церковь
multiple-domed church – многокупольная церковь
rear a cathedral – воздвигнуть собор
Byzantine architecture – византийская архитектура
arcuated architecture – арочная архитектура
baroque architecture – архитектура в стиле барокко
Medieval architecture -средневековая архитектура
Renaissance architecture – архитектура эпохи Возрождения
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
HW
старожил
На форуме:
14 лет 1 месяц 17 дней
Посты: 326
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеЧетверг, 30/06/2011, 10:03 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
London Tower Bridge Opened in 1894
В 1894 открыт лондонский мост Тауэр Бридж

Tower Bridge is a combined bascule and suspension bridge in London, England, over the River Thames. It is close to the Tower of London, which gives it its name.Name[›] It has become an iconic symbol of London.
Тауэрский мост - объединенная подвижная ферма и висячий мост в Лондоне, на реке Темзе. Именно близость к Лондонскому Тауэру дало ему имя. Мост является культовым символом Лондона.

The bridge connected Iron Gate, on the north bank of the river, with Horselydown Lane, on the south – now known as Tower Bridge Approach and Tower Bridge Road, respectively.
Мост соединил Железные ворота, на северном берегу реки, с Хорселидаун-Лейн, на юге – теперь известный как Подход Тауэрского моста и Дорога Тауэрского моста.

The bridge is 800 feet (244 m) in length with two towers each 213 feet (65 m) high, built on piers. The central span of 200 feet (61 m) between the towers is split into two equal bascules or leaves, which can be raised to an angle of 83 degrees to allow river traffic to pass. The bascules, weighing over 1,000 tons each, are counterbalanced to minimize the force required and allow raising in five minutes.
Длина моста, с двумя башнями каждая 213 футов (65 m) составляет 800 футов (244 m) и располагается на пирсах. Центральный промежуток 200 футов (61 m) между башнями разделен на две равные подвижные фермы , которые могут быть подняты до угла 83 градуса, для прохода речных судов. Подвижные фермы, весят более чем 1 000 тонн каждая, они уравновешены таким образом, чтобы минимизировать требуемую силу и позволить поднять их за пять минут.

bowstring arch bridge — арочный мост с затяжкой
a rustic bridge — мост из нетёсанного леса
combination bridge — совмещенный мост (напр, мост по которому проходит железная дорога и автомобильная дорога)
transporter bridge — навесной мост
trestle-bridge — мост на деревянных опорах
bascule bridge — разводной раскрывающийся мост
beam bridge — балочный мост
arched cantilever bridge — арочный консольный мост
bridge railing — перила моста
cable-stayed bridge — канатный висячий мост
elevated bridge — эстакадный мост
flap bridge — разводной мост


Learn more: http://www.aviewoncities.com/london/towerbridge.htm
Tower Bridge on-line: http://tv-here.ru/1892-london-most-tower-bridge.html
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
LanguageSquad
коренной кожуховец
На форуме:
13 лет 3 месяца 13 дней
Посты: 247
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеПятница, 01/07/2011, 13:13 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
Vera Mukhina's Birthday
День рождения Веры Мухиной
(01/07/1889 - 6/10/1953)


A prominent Soviet sculptor.
She also experimented with glass, producing glass figural busts. According to legend, the classic
Soviet faceted table-glass was designed by Mukhina.

Выдающийся Советский скульптор
Она так же эксперементировала со стеклом, изготавливая стеклянные фигуры. Легенда
гласит, что дизайн советского граненного стакана был придуман Мухиной.

carve a statue — высекать статую
mount a statue on a pedestal — установить статую на пьедестал
movement in sculpture — динамика в скульптуре
hew stone into beautiful statue — вытесать из камня прекрасную статую
portrait bust — скульптурный портрет
indoor sculpture — станковая скульптура
monumental sculpture — монументальная скульптура
statuary art — скульптура
Academy of Arts — Академия искусств
Stalin Prize winner — лауреат Сталинской премии


Some Mukhina's most famous works in Moscow
Некоторые наиболее известные работы скульптора В. И. Мухиной в Москве

Her giant monument Worker and Kolkhoz Woman at the All-Russia Exhibition Centre
became the logo of the Russian Mosfilm studio

Скульптура «Рабочий и колхозница» рядом со Всесоюзным Выставочным Центром стала
эмблемой Мосфильма

The 1934 Fertility and 1939 Bread, both now standing in Moscow's Friendship Park
Скульптуры — «Урожай» и «Хлеб» около Водного стадиона.

The statue of Tchaikovsky in front of the Moscow Conservatory
Памятник П. И. Чайковскому у здания Московской консерватории.
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
HW
старожил
На форуме:
14 лет 1 месяц 17 дней
Посты: 326
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеСуббота, 02/07/2011, 17:12 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
Patrice Lumumba's Birthday
День рождения Патриса Лумумбы
(2.07.1925 — 17.01.1961)


He was a Congolese independence leader and the first legally elected Prime Minister of
theRepublic of the Congo after he helped win its independence from Belgium in June 1960. Only
ten weeks later, Lumumba's government was deposed in a coup during the Congo Crisis. He was
subsequently imprisoned and murdered in circumstances suggesting the support and complicity
of the governments of Belgium and the United States

Он был Конголезским лидером борьбы за независимость и первым законно избранным
премьер-министром республики Конго, после того как помог добиться ее независимости
от Бельгиив 1960 году. Всего 10 недель спустя правительство Лумумбы было свергнуть
в результате государственного перворота в ходе Конголезского кризиса. Впоследствии
он был заключен в тюрьму и убит в обстоятельствах, предполагающих поддержку и
соучастие правительств Бельгии и Соединенных Штатов.

achieve independence through anticolonialism — добиться независимости путем борьбы с колониальными
державами
assert independence — отстаивать свою независимость
nationalist leader - руководитель национально-освободительно движения
fighter for independence — борец за независимость
national independence and sovereignty — национальная независимость и суверинитет
militant nationalism — воинствующий национализм
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
LanguageSquad
коренной кожуховец
На форуме:
13 лет 3 месяца 13 дней
Посты: 247
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеВоскресенье, 03/07/2011, 11:17 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
The foundation stone of Pulkovo Observatory was laid in 1835

1835— Заложено главное здание Пулковской обсерватории


Solar System — солнечная система

The Milky Way - Млечный путь

the moon eclipses the sun - наблюдается солнечное затмение

solar eclipse - солнечное затмение

far-out planet - далекая планета

extraterrestrial life - жизнь на других планетах

secondary planet - спутник планеты

dome - купол астрономической обсерватории

high-altitude observatory - высокогорная обсерватория

large orbiting telescope — большой орбитальный телескоп

the primary planets — планеты солнечной сестемы

extrasolar planet — планета вне солнечной системы

astronomical observatory — астрономическая обсерватория

star chart — карта звездного неба



Planets:

Mercury - Меркурий

Venus - Венера

Earth - Земля

Mars - Марс

Jupiter - Юпитер

Saturn - Сатурн

Uranus - Уран

Neptun - Нептун
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
HW
старожил
На форуме:
14 лет 1 месяц 17 дней
Посты: 326
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеПонедельник, 04/07/2011, 18:04 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
Independence Day (United States)
День независимости США

Independence Day is regarded as the birthday of the United States as a free and independent nation. Most Americans simply call it the "Fourth of July," on which date it always falls.
The holiday recalls the signing of the Declaration of Independence on July 4, 1776. At that time, the people of the 13 British colonies located along the eastern coast of what is now the United States were involved in a war over what they considered unjust treatment by the king and parliament in Britain. The war began in 1775. As the war continued, the colonists realized that they were fighting not just for better treatment; they were fighting for freedom from England's rule. The Declaration of Independence, signed by leaders from the colonies, stated this clearly, and for the first time in an official document the colonies were referred to as the United States of America.
It is a day of picnics and patriotic parades, a night of concerts and fireworks. The flying of the American flag is widespread.


День независимости считается днем рождения Соединенных Штатов как свободной и независимой страны. Большинство американцев называют этот праздник просто по его дате - "Четвертое июля".
Праздник напоминает о том, что 4 июля 1776 года была подписана Декларация независимости. В то время жители 13 британских колоний, которые располагались вдоль восточного побережья сегодняшней территории Соединенных Штатов, вели войну с английским королем и парламентом, поскольку считали, что те обращаются с ними несправедливо. Началась война в 1775 году. В ходе военных действий колонисты поняли, что сражаются не просто за лучшее обращение, а за свободу от английского владычества. Это было четко сформулировано в Декларации независимости, которую подписали руководители колоний. Впервые в официальном документе колонии именовались Соединенными Штатами Америки.
В этот день устраивают пикники и патриотические парады, а вечером - концерты и фейерверки. Повсеместно вывешиваются американские флаги.

[b]Fun facts:
2.5 million
In July 1776, the estimated number of people living in the newly independent nation.
311.7 million
The nation's estimated population on this July Fourth.

В июле 1776 г. численность новой нации насчитывала 2,5 миллиона человек. На 4 июля 2011 г. население США составляет 311,7 млн. человек.
$3.2 million
In 2010, the dollar value of U.S. imports of American flags. The vast majority of this amount ($2.8 million) was for U.S. flags made in China.
[/b]
В 2010г. объем импорта Америнканских флагов составил 3,2 миллиона долларов. Его основная часть (2,8 милллиона долларов) пришлась на флаги, произведенные в Китае.
$486,026
Dollar value of U.S. flags exported in 2010. Mexico was the leading customer, purchasing $256,407 worth.

В 2010г. выручка от экспорта Американских флагов составила 486 026 дол.США. Мексика оказалась главным покупателем, заказавшим продукцию на 256 406 дол.США.

Thirty-five places have “eagle” in their names.
35 мест имеют в своем названии слово «орел».
Thirty-one places have “liberty” in their names.
31 место имеет в своем названии слово «свобода».
Eleven places have “independence” in their names. 11 - «независимость»
Nine places have “freedom” in their names. 9 - «свобода»
Five places have “America” in their names. 5 - «Америка»
One place with “patriot” in the name. - 1 «патриот»

Original US Declaration of Independence Text here: http://www.archives.gov/exhibits/charters/declaration_zoom_1.html
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
LanguageSquad
коренной кожуховец
На форуме:
13 лет 3 месяца 13 дней
Посты: 247
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеВторник, 05/07/2011, 18:42 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
Thomas Cook founded the first travel agency
Англичанин Томас Кук открывает первое туристическое агентство



FACTS:
1841
Thomas Cook organises his first excursion, a rail journey from Leicester to a temperance meeting in Loughborough. On
Monday 5 July a special train carries some 500 passengers a distance of 12 miles and back for one shilling.

Томас Кук организует свою первую экскурсию -  «безалкогольную» поездку на поезде из Лестера
в Лафборо. В понедельник 5 июля специальный поезд везет около 500 пассажиров на расстояние
12 км и обратно за 1 шиллинг.
1855
Thomas Cook's first continental tour from Harwich to Antwerp, then on to 
Brussels, Cologne, Frankfurt, Heidelberg, Strasbourg and, finally, to Paris for the International Exhibition.

Том Кук организует первый континентальный тур из Харвича в Антверпен, затем в Брюссель,
Колон, Франкфурт, Страсбург и, наконец, в Париж на международную выставку.
1869
Thomas Cook escorts his first party to Egypt and Palestine.
Кук сопровождает первую партию туристов в Египет и Палестину.
1872/73
Thomas Cook organises and leads the first round-the-world tour. He is away from home for 222 days and
covers  more than 25,000 miles.

Кук организует и ведет первый кругосветный тур. Они путешествуют 222 дня и проезжают 25 000
миль.
1874
Cook's Circular Note, an early form of the traveller's cheque, is launched in New York.
Дорожный аккредетив Кука- предшественник дорожных чеков, выпущен в Нью-Йорке.
1874
Thomas Cook publishes his first guidebook, Cook's Tourists' Guide to Switzerland.
Кук выпускает первый путеводитель по Швейцарии.
1878
Thomas Cook establishes a distinct "Foreign Banking and Money Exchange" department.
Кук создает обособленный отдел «Иностранная банковская деятельность и обмен денег».
1919
Thomas Cook & Son is the first travel agent to advertise pleasure trips by air.
Кук и сыновья первыми рекламируют путешествие по воздуху.
1948
Thomas Cook & Son Ltd becomes state-owned under the British Transport Holding Company.
Томас Кук и Сыновья Лтд. Становятся государственной компанией, входят в Британскую
Транспортную Компанию.
1997
Thomas Cook On-Line is launched, making Thomas Cook the first UK retail travel agency to offer
customers a way to buy holidays, foreign currency, traveller's cheques and guidebooks over the Internet.

Томас Кук запускает он-лайн проект, становясь первым в Великобритании розничным
турагенством, предлагающим своим клиентам весь комплекс услуг по интернету — покупка тура,
обмен валюты, дорожные чеки и путеводители.
2003
Thomas Cook Airlines is officially launched in the UK.
В Великобритании официально начинает работать авиакомпания «Авиалинии Томаса Кука».

Thomas Cook Group plc is one of the world's leading leisure travel groups with sales of £8.9 billion and
22.5 million customers. It operates under six geographic segments in 21 countries.

Томас Кук Групп является одной из ведущий компаний в туриндустрии с объемом продаж 8900
миллионов фунтов стерлингов и 22,5 миллионов клиентов. Компания работает в шести регионах,
включающих 21 страну.
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
HW
старожил
На форуме:
14 лет 1 месяц 17 дней
Посты: 326
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеСреда, 06/07/2011, 09:41 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
1785 The dollar is unanimously chosen as the monetary unit for the United States
1785 Конгресс США постановил назвать американскую валюту «долларом».


золотая монета в 5 долларов - half eagle
серебряный доллар — ironman
тысяча долларов - big one/G (сокр. от grand)
сто долларов - century
бумажка в пять долларов — fin/five-spot
четверть доллара — quarter
не получите ни доллара - nary a dollar do you get
последний доллар - one's bottom dollar
обменный курс доллара - dollar's exchange rate
по отношению к доллару - against the dollar
падение доллара - dollar downing
пачка денег - wad
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
LanguageSquad
коренной кожуховец
На форуме:
13 лет 3 месяца 13 дней
Посты: 247
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеЧетверг, 07/07/2011, 15:53 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
Natalia Bekhtereva's birthday
(1924 - 2008)
День рождения Натальи Бехтеревой


Russian neuroscientist and psychologist who developed neurophysiologic approaches to psychology, such as measuring the impulse activity of human neurons.
Русский невролог, которая разработала нейрофизиологический подход к психологии, такой как измерение импульсной активности человеческих нейронов.

An asteroid 6074 Bechtereva
:
Именем Натальи Бехтеревой назван Астероид 6074.
is a main-belt asteroid discovered on August 24, 1968 by T. M. Smirnova at the Crimean Astrophysical Observatoryand named after Natalia Bekhtereva.
это типичный астероид главного пояса, который был открыт 24 августа 1968 года советским астрономом Тамарой Смирновой в обсерватории Крыма и назван в честь российского нейрофизиолога Натальи Бехтеревой.

Neuroscientist — невролог
default mode of brain function — пассивный режим работы мозга
brain action currents — биотоки головного мозга
concussion of the brain— сотрясение головного мозга
Institute for Brain Sciences — Институт наук о мозге


Expressions:

an idle brain is the devil's workshop - безделье-мать всех пороков (дословно: Праздный мозг-мастерская дьявола)
keen eyes are small gain in the head without brain — безмозглой голове и глаза ни к чему
money spent on the brain is never spent in vain - деньги, истраченные на образование никогда не пропадут даром
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
HW
старожил
На форуме:
14 лет 1 месяц 17 дней
Посты: 326
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеПятница, 08/07/2011, 09:26 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
A Day of Family, Love and Allegiance
День семьи, любви и верности


cruelty is abhorrent to love — жестокость несовместима с любовью
fatherly love — отеческая любовь
family relations — семейные отношения
filial love — любовь детей к родителям
love and respect — любить и уважать
blood relation — родственные отношения
good faith — верность, преданность
average-sized family — среднестатистическая семья
devoted father and husband — преданный отец и муж
careful mother — заботливая мать
he is the living image of his father — он копия своего отца


Expressions:
The family circle never ends - Семейный круг не имеет границ.
The best inheritance a parent can give his children is a few minutes of time each day.
Лучшее наследство, которое родители могут дать свои детям — это всего несколько минут своего времени каждый день.
To the world, you are a mother, but to your family, you are the world. - Для всего мира ты — мама, но для своей семьи — ты весь мир!

Quote:
Rejoice with your family in the beautiful land of life! (Albert Einstein)
Радуйтесь вместе со своей семьей прекрасной земной жизни! (Альберт Энштейн)
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
LanguageSquad
коренной кожуховец
На форуме:
13 лет 3 месяца 13 дней
Посты: 247
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеСуббота, 09/07/2011, 08:08 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
Tom Hanks celebrates 55 years!
Том Хэнкс празднует 55 летие!


Did you Know that:
1.Tom Hanks also earned himself a place in the "Guinness Book of World Records" in 2006 as the "Actor With Most Consecutive $100 Million Grossing Movies": seven, between 1998 and 2002. Here's the list: "Saving Private Ryan," "You've Got Mail," "The Green Mile," "Toy Story 2," "Cast Away," "The Road to Perdition," and "Catch Me If You Can."

Том Хэнкс в 2006 году попал в "Книгу рекордов Гиннеса» в качестве "актера с максимальным количеством $ 100 миллионных фильмов подряд. А именно 7, в период 1998 и 2002 гг. Вот они: "Спасти рядового Райана", "Вам письмо", "Зеленая миля", "История игрушек 2", "Изгой","Проклятый путь", и "Поймай меня, если сможешь. "
2.He collects vintage typewriters. He has over 100 manual models dating from the 1930s until the last machines were manufactured. And he has them shipped from all around the world, often spending more on shipping than on the instruments themselves.
Он коллекционирует старинные пишущие машинки. У него более чем 100 моделей ручных машинок, начиная с тех, которые были изготовлены в 1930-х годах и до последнего образца. Он собирает их по всему миру, зачастую тратят на доставку больше, чем стоят сами машинки.
3.Tom Hanks is one of those hip people with a MySpace page. You can become one of his "friends" and watch a video he made about his electric car. You can find him at www.myspace.com/tomhanks
Том Хэнкс является одним из знаменитых людей MySpace page. Вы можете стать одним из его "друзей" и посмотреть видео, которое он сделал о своем электро автомобиле. Вы можете найти его в www.myspace.com/tomhanks

Forrest Gump Memorable Quotes:
Незабываемые цитаты из фильма «Форест Гамп»
My momma always said, "Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get."
Моя мама всегда говорила: Жизнь – как коробка шоколадных конфет. Никогда не знаешь, какая попадется тебе.

Mama always said, dying was a part of life. I sure wish it wasn't.
Моя мама всегда говорила, что смерть — это всего лишь часть жизни. Я искренне желал, чтобы это было не так.

And cause I was a gazillionaire, and I liked doing it so much, I cut that grass for free.
И так как я стриг газоны, и мне очень нравилось это делать, я стриг газоны бесплатно.

Mama says they was magic shoes. They could take me anywhere.

Мама говорила, что это были волшебные ботинки. Они могли увести меня куда угодно.

Stupid is as stupid does.
Дурак тот, кто поступает как дурак.

My Mama always said you've got to put the past behind you before you can move on.
Моя мама всегда говорила:" Ты должен оставить прошлое позади, чтобы двигаться вперед"
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
HW
старожил
На форуме:
14 лет 1 месяц 17 дней
Посты: 326
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеВоскресенье, 10/07/2011, 07:39 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
Russian Post Day
День Российской почты


mail-van - автомобиль, собирающий и развозящий почту
a daily pickup of mail - ежедневная почта
dead letter — письмо, не дошедшее адресату
first class mail — заказное почтовое отправление с уведомлением о вручении
post-office — почтовое отделение
deliver the mail — доствалять почту
post office box — абонентский ящик
letter packet - бандероль
inviolability of the mail — тайна переписки
No Junk Mail — Рекламу просьба не бросать (наклейка на почтовый ящик)
junk mail- рекламные листовки, раскладываемые по почтовым ящикам
stamped letter -оплаченоое маркой письмо
postal order - денежный перевод по почте
mail order - заказ товаров по почте
wish book - каталог заказов по почте

Expressions:
mail is the consolation of life — почта -утешение жизни (Вольтер)
The perfect love affair is one which is conducted entirely by post — Идеальная любовь возможна только по переписке (Б.Шоу)
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
LanguageSquad
коренной кожуховец
На форуме:
13 лет 3 месяца 13 дней
Посты: 247
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеПонедельник, 11/07/2011, 09:31 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
World Chocolate Day
Всемирный день шоколада

Jamie Oliver’s Easy Chocolate Cake
(adapted from Jamie Oliver)

Ingredients (serve 8):
almonds, peeled 150 gr, hazelnuts, peeled 150 gr, dark chocolate, 300 gr, cocoa powder, 1 heaped teaspoon, butter, 255 gr, caster sugar, 100 gr, large eggs, separated, 6, salt
Preheat oven to 190°C.
Line the bottom of a 25cm tin with a piece of greaseproof paper before buttering the bottom and sides, then dusting with flour.
Place the nuts into a food processor and whizz up until finely ground. Add the chocolate (200 gr only)and cocoa, and whizz for 30 seconds to break up the chocolate. Put to one side in a separate bowl.
Add the butter and sugar to the food processor and beat until pale and fluffy. At this point, add the egg yolks one at a time, then mix together with the chocolate and nuts.
In another bowl beat the egg whites with a pinch of salt, until they form stiff peaks. Gently fold the egg whites into the chocolate, butter and nut mix.
Pour all the mixture into the tin. Roughly chop the remaining dark chocolate and sprinkle over the cake, pressing inside the bits with your fingers.
Bake in the preheated oven for around an hour. To test if the torte is cooked, insert a cocktail stick or the tip of a knife for five seconds. When removed, it should be reasonably clean.
Serve with whipped cream, ice-cream or creme fraiche.


Шоколадно-ореховый торт от Джейми Оливера
Ингридиенты:
300 г 70%-ного шоколада
150 г бланшированного и очищенного от шкурок миндаля
150 г фундука
1 ч.л. с горкой какао
100 г сахарной пудры
255 г размягченного сливочного масла
6 крупных яиц, отделить желтки от белков
щепотка соли
Разогреть духовку до 190С. Выложить круглую форму диаметром 20-25 см бумагой для выпечки, стенки обмазать сливочным маслом, обсыпать мукой.
Положить орехи в комбайн и хорошо измельчить. Добавить поломанный на куски шоколад, какао и перемалывать еще 30 секунд. Выложить в миску. Положить в комбайн масло и сахар и взбить до белого цвета. Добавить по одному желтки, затем вмешать шоколадно-ореховую массу.
Взбить белки с щепоткой соли в пену до устойчивых пиков. Вмешать деликатно 1/3 белков в шоколадно-ореховую массу, затем аккуратно вмешать остальные белки. Выложить в форму и выпекать около часа. Проверить готовность зубочисткой - воткнутая на 5 секнуд в центр торта, она должна остаться чистой. Охладить торт, вынуть из формы. Подавать со сметаной, мороженым или крем-фрэш.

Video: http://www.youtube.com/watch?v=2O05boE-tWA
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
HW
старожил
На форуме:
14 лет 1 месяц 17 дней
Посты: 326
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеВторник, 12/07/2011, 08:57 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
George Eastman's Birthday July 12, 1854
12 июля 1854г. родился Джордж Истмэн


He founded the Eastman Kodak Company and invented roll film, helping to bring photography to the mainstream.
Он основал компанию Eastman Kodak и сделал фотографию доступной, выпуская дешевые камеры с фотопленкой вместо фотопластин.

In 1880 he perfected the dry-plate photographic film and began manufacturing this. He produced a transparent roll film in 1884 and in the same year founded the Eastman Dry Plate and Film Company. In 1888 he introduced the simple hand-held box camera that made popular photography possible. The Kodak camera with a roll of transparent film was cheap enough for all pockets and could be used by a child. It was followed by the Brownie camera, which cost just one dollar.
В 1880 году он усовершенствовал сухую пластину и начал производство фотографической пленки. В 1884 он создал прозрачные пленки и в том же году основал компанию «Истман пластины и пленки». В 1888 году он представил рынку простую ручную камеру в виде коробки, что сделало фотографию популярной и доступной. Камера Kodak, с кассетой прозрачной пленки, была дешевой и доступной и ею мог пользоваться даже ребенок. За ней последовала камера Brownie, которая стоил всего один доллар.


she is prettier in the flesh than in her photographs - в жизни она красивее, чем на фотографиях
color photography -цветная фотография
digital photography - цифровая фотография
black-and-white photography — черно-белая фотография
I do not photograph well - я плохо выхожу на фотографиях
Year Book - альбом с фотографиями учеников школы


more:http://www.pbs.org/wgbh/amex/eastman/peopleevents/pande02.html
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
LanguageSquad
коренной кожуховец
На форуме:
13 лет 3 месяца 13 дней
Посты: 247
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеСреда, 13/07/2011, 08:28 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
The first cat show was held in 1871 at the Crystal Palace in London for British Shorthair and Persian types.
Первая выставка кошек для британских короткошерстных и персидских пород состоялась в 1871 году в Хрустальном дворце вЛондоне .


Harrison Weir (1824 - 1906) The Father of the Cat Fancy, was an English gentleman and animalist, organized the first cat show in England. He and his brother, John Jenner Weir, both served as a judges in the show.
Harrison Weir was also the one who wrote the first standards for the different varieties of cats. In 1889 he wrote a very interesting book about cats and the different breeds known at that time, Our Cats.

Харрисон Вейр(1824 - 1906) основатель движения Любителей Кошек, английский джентльмен и художник анималист, организовал первую выставку кошек в Англии. Он и его брат, Джон Дженнер Вейр, выступали в качестве судей на этой выставке.
Харрисон Вейр первым описал стандарты для различных пород кошек. В 1889 году он написал очень интересную книгу об известых на то время породах кошек «Наши кошки».

Pussyfoot - красться по-кошачьи
caterwaul - кричать по-кошачьи
have nine lives - быть живучим как кошка
stray cat - бездомная кошка
dead cat - дохлая кошка
stroke a cat - гладить кошку
a cat may look at a king - даже кошке не возбраняется смотреть на короля
skinned rabbit - кошка драная
The Cat that walked by himsel - кошка, которая гуляет сама по себе (Киплинг)
spookycat - Чёрная кошка в значении "нечистая сила"
cat- and -dog life - жить как кошка с собакой



Our Cats http://www.pawpeds.com/pawacademy/history/ourcats/
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
HW
старожил
На форуме:
14 лет 1 месяц 17 дней
Посты: 326
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеЧетверг, 14/07/2011, 09:53 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
In 1946, Spock published his book The Common Sense Book of Baby and Child Care.
1946 Вышло в свет первое издание книги доктора Бенджамина СПОКА «Уход за ребенком и его воспитание»


It became a bestseller. By 1998 it had sold more than 50 million copies. It has been translated into 39 languages. Later Spock wrote three more books about parenting.
Эта книга стала бестселлером. К 1998г было продано 50миллионов экземпляров книги. Она была переведена на 39 языков. Позже Спок напишет еще 3 книги по воспитанию.

Its revolutionary message to mothers was that "you know more than you think you do." Spock was the first pediatrician to study psychoanalysis to try to understand children's needs and family dynamics. His ideas about childcare influenced several generations of parents to be more flexible and affectionate with their children, and to treat them as individuals, whereas the previous conventional wisdom had been that child rearing should focus on building discipline, and that, e.g., babies should not be "spoiled" by picking them up when they cried.
Его революционным призывом к родителям был «вы знаете гораздо больше, чем вам кажется». Спок был первым педиатром, изучавшим психоанализ с целью попытки понимания нужд детей в рамках развития семейных отношений. Его идеи о воспитании детей повлияли на несколько поколений родителей, сделав их более гибкими и нежными по отношению к своим детям, заставив их относиться к своим детям, как к личностям, в то время как общепринятым мнением было то, что воспитание ребенка должно быть сфокусировано на выработке дисциплины и что ребенка можно испортить, если брать его на руки, когда он плачет.

indulge children - баловать своих детей
kids are a lot of fun - дети - цветы жизни
childless - не имеющий детей
primary care pediatrician - участковый педиатр
sleep-in — няня, проживающая в семье
spare the rod and spoil the child - пожалеешь розгу-испортишь ребёнка
a carrot and stick — метод кнута и пряника
by personal example — на собсвенном примере
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
LanguageSquad
коренной кожуховец
На форуме:
13 лет 3 месяца 13 дней
Посты: 247
НАГРАДЫ: Нет
Ссылка: Ссылка на это CообщениеCообщениеПятница, 15/07/2011, 08:08 |  [ЦИТАТА ВСЕГО]
1975 — Apollo-Soyuz Test Project (ASTP)
Начало эксперимента «Союз-Аполлон»


Some interesting facts.
Other differences, such as language, were not so easily resolved. The cosmonauts and astronauts agreed to communicate with their respective mission controllers in their native tongues. In-flight communications between the crews would be handled in any way deemed practical at the time. National pride also came into play: Americans referred to the mission as the Apollo-Soyuz Test Project, Soviets as the Soyuz-Apollo Test Project.
Language differences led to several humorous misunderstandings between the astronauts and cosmonauts. Years after the ASTP, the Commander of the Soviet crew, Aleksei Leonov, said that three languages were used on the mission, Russian, English, and "Oklahomski". This was a reference to the American Commander, Thomas Stafford, who was born in Oklahoma and struggled to understand Russian.

Другие проблемы, такие как языковые, легко не решались. Космонавты и астронавты договорились во время сеансов связи со своими пунктами контроля полета говорить на родном языке. Экипаж корабля во время полета будет общаться на том языке, который будет наиболее эффективен для решения возникающих на борту задач. Национальная гордость также сыграла свою роль: американское название проекта было Апполон -Союз , а советское — Союз Апполон.
Языковые различия приводили к юмористическим недоразумениям между астронавтами и космонавтами. Годы спустя после окончания полета, командир советского экипажа Алексей Леонов сказал, что во время миссии они использовали три языка — русский, английский и «оклахомский». Он имел ввиду американского командира экипажа Томаса Стэфорда, который родился в Оклахоме и и изо всех сил пытался понять русский язык.

zero-g test - испытание в условиях невесомости
weightlessness/zero-g environment - состояние невесомости
docking – стыковка
orbitary flight - орбитальный полет
crew – экипаж
detente – разрядка (напряженности)
spacecraft – космический корабль
manned space ship - пилотируемый космический корабль
 Наверх        Вниз 
[ФОТО] [ПРОФИЛЬ] [ОТПРАВИТЬ ЛС] [САЙТ АВТОРА] www.KOZHUHOVO.com
ГЛАВНАЯ » СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ » ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ » Институты, курсы, образование взрослых » English + Russian Calendar 2011
Показать сообщения:   

Похожие темы
Тема Автор Форум Ответ[а/ов] Последнее сообщение
Нет новых сообщений [ Опрос ] For those who study english ) aandrey Институты, курсы, образование взрослых 226 Вторник, 24/06/2014, 12:37 Посмотреть последнее сообщение
Dorset.JR
Нет новых сообщений УгадайКО-2011 SMS-ка Праздники портала КОЖУХОВО дот КОМ 847 Понедельник, 26/03/2012, 10:16 Посмотреть последнее сообщение
Milk
Нет новых сообщений Голосовалка по УгадайКо 2011 SMS-ка Праздники портала КОЖУХОВО дот КОМ 6 Четверг, 27/10/2011, 21:24 Посмотреть последнее сообщение
йота
Нет новых сообщений ДЕНЬ ЭРОТИЧЕСКИХ ФАНТАЗИЙ - 2011 Мадам День Эро-фантазий 265 Среда, 23/09/2015, 22:06 Посмотреть последнее сообщение
Бурмарина
Нет новых сообщений Поздравляем победителей игр 2011, мед... LordW Праздники портала КОЖУХОВО дот КОМ 16 Воскресенье, 30/10/2011, 15:52 Посмотреть последнее сообщение
Софокл Кожуховский

Начать новую тему   Ответить на тему
Навигация: • ФОРУМЫ КОЖУХОВО ОНЛАЙН
» СОВЕТЫ И ВОПРОСЫ
»» ОБРАЗОВАНИЕ, НАШИ ДЕТИ
»»» Институты, курсы, образование взрослых
»»»» English + Russian Calendar 2011
Часовой пояс: GMT +3:00
Перейти на страницу:
Предыдущая страница
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 
Следующая страница

English + Russian Calendar 2011
страница 9 из 18
 


Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
РЕКЛАМА НА ПОРТАЛЕ
НовостиФорумФотогалереяИстория районаТелефоны, адресаКарты, схемыОбщественный транспортФайл-архивЛенты новостейКаталог услугРекламаКонтакты
При любом использовании материалов портала КОЖУХОВО ОНЛАЙН (фотографий, текстов новостей и любых других электронных данных)
активная гипертекстовая ссылка на портал обязательна (вид www.KOZHUHOVO.com или КОЖУХОВО ОНЛАЙН). ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ.
COPYRIGHT: 2005 © XMedia, support@kozhuhovo.com, forum engine simple based on phpBB © phpBB Group
Первый независимый общественный районный портал КОЖУХОВО ОНЛАЙН. Работает для Вас с 3 октября 2005 года
Яндекс цитирования